— А как вы познакомились? — спросила Вивиан с таким видом, будто ей действительно интересно.
— Э-э… Долли приехала на родео, где я выступал… — начал Ральф.
— Да, правда, не очень удачно. Он свалился с быка. — Долли заранее отодвинула под столом ноги, спасая лакированные туфельки. — Я выхаживала его несколько дней, а потом мы отправились в круиз…
— И моя жена упала за борт, — мстительно добавил Ральф. — Так получилось, что мы по разу спасли друг другу жизнь и поняли, что это сама судьба сводит нас.
— Как романтично… — прошептала Вивиан и обернулась к мужу. — А наш брак — это всего лишь часть бизнеса, не правда ли, милый?
— Нет, конечно! — Эдгар возмущенно всплеснул руками и едва не опрокинул свой бокал. — Не слушайте ее, просто Вив ревнует меня к делам. Хотя и знает, что люблю я только ее.
Он склонился к жене и нежно поцеловал ее в бледные губы, на которых застыла прохладная улыбка. Оркестр заиграл медленную мелодию, и Ральф встал.
— Узнаешь, дорогая? — спросил он, понижая голос. — Это же наша музыка.
— Да… — Долли подняла на него сузившиеся глаза. — Она звучала на лайнере. Под нее ты сделал мне предложение…
— Чудесно! — Эдгар как ребенок захлопал в ладоши. — Мы с Вив тоже потанцуем.
Миссис Гамильтон не выглядела обрадованной, но покорно поднялась и положила руки на плечи мужу. Кружась в объятиях Ральфа, Долли следила за ней: нет, что-то тут было не так. Неужели Эдгар не замечает этого снисходительного взгляда и выражения легкой усталости на красивом, но словно неживом лице Вивиан. Она обращается с ним, как с домашним зверьком, ласковым, но надоедливым.
— Мне кажется, она следит за нами, — прошептал Ральф, теснее прижимая к себе Долли и вдыхая нежный и горьковатый аромат ее духов. — Мы не слишком похожи на счастливых молодоженов…
— Да, если учесть, что у нас полугодовалый сын, — насмешливо ответила она.
— Так когда же мы поженились?
— Года полтора назад, не меньше. Не забудьте, если Вивиан и это захочет выяснить. — Долли взглянула на Ральфа. — И перестаньте наступать мне на ноги.
Вместо ответа он притянул ее к себе и приник губами в долгом завораживающем поцелуе, от которого у нее перехватило дыхание, а сердце забилось часто-часто. Она не пыталась вырваться и только прикрыла глаза, помимо воли отдаваясь наслаждению от этого сладчайшего прикосновения. Не было смысла лгать себе: Ральф Вильямс полностью захватил помыслы Долли.
И если раньше она считала его нахальным и невоспитанным ковбоем, то теперь он открывался совсем с другой стороны. Телесное влечение, когда словно миллионы острых иголочек пронизывают кожу, а фантазия рисует захватывающие картины, — чем не начало любви? Но Долли хорошо понимала, что между ней и Ральфом слишком мало общего. Даже если он испытывает те же чувства, это просто желание познать ее в постели, не больше.
Она, не сдержавшись, легонько укусила его за губу и ощутила на языке солоноватый привкус.
— Вот чертовка, — пробормотал Ральф.
В отместку он так сжал ее в объятиях, что хрустнули позвонки. Долли взглянул на него: да, сомнений не было, он тоже хотел ее. Или же Ральф слишком хороший актер для обычного полицейского, мечтающего вернуться в Техас. Но до сегодняшнего дня ничего подобно за ним не замечалось.
Эдгар, круживший Вивиан, ободряюще улыбнулся и подмигнул. Наверное, он немного завидует им: вряд ли его жена способна на такие выходки посреди переполненного ресторанного зала. Да она, пожалуй, и в спальне остается холодной и безразличной, равнодушно отдавая свое тело. О чем она думает сейчас, бесстрастно глядя на парочку влюбленных, слившихся в трепетном поцелуе?
— Может быть, достаточно? — задыхаясь, спросила Долли. — Или вы действительно жаждете прослыть маньяком?
— Простите. — Ральф нехотя оторвался от ее губ. — Я слишком вошел в роль.
Когда они вернулись за столик, заставленный хрупкими кофейными чашечками и блюдами с пирожными, Эдгар приветствовал их аплодисментами.
— На вас так приятно смотреть! — воскликнул он. — Я покажусь вам сентиментальным, но при виде счастливых пар у меня захватывает сердце. Ведь любовь — это такое прекрасное чувство, не правда ли?
— Да, конечно, — сухо ответила Вивиан, отводя с лица белокурые пряди растрепавшихся волос. — Но не это, по-моему, главное в жизни.
— А что же? — с любопытством спросила Долли.
— Я думаю, сейчас не время начинать философский диспут. — Вивиан закурила тонкую сигарету и выпустила ароматную струйку дыма. — Кстати, завтра мы собираемся поплавать на яхте. Не составите нам компанию?
— Да-да, присоединяйтесь к нам, друзья, — сказал Эдгар. — Мы чудесно проведем время.
— С удовольствием. — Долли не обратила внимания на побледневшее вдруг лицо Ральфа. — А сейчас нам, к сожалению, пора.
Попрощавшись, они прошли через ярко освещенный холл к лифту, держась за руки с таким видом, будто ни на мгновение не могли разлучиться. В лифте Ральф, словно невзначай, обнял Долли за плечи и прижал к себе.
— Полегче, ковбой, здесь уже нет зрителей.
Но ей совсем не хотелось, чтобы он отпускал ее. Это было так приятно — ощущать тяжесть сильной и властной руки и легкое поглаживание, на которое тело отзывалось каждой клеточкой кожи. Пусть лифт остановится между этажами. Пусть бы он сломался и замер, заперев их в полутемной, пахнущей кожей и духами кабине.
— Надеюсь, малыш спит, — вполголоса пробормотал Ральф.
Его сердце, сердце тридцатидвухлетнего мужчины, прошедшего огонь и воду, познавшего многих женщин, сладко замирало от предвкушения блаженства, которое могла подарить эта некоронованная принцесса. Да что она, околдовала его, опоила волшебным зельем, зачаровала зелеными ведьмовскими глазами?