Принцесса и ковбой - Страница 20


К оглавлению

20

Нет, глупости! Она ведь даже не умеет обращаться с детьми. К тому же они не берутся из ниоткуда. Как минимум, нужен мужчина, и не просто парень на ночь, а кто-то любящий по-настоящему. Но есть ли такой?

Ральф… Он, наверное, был бы чудесным отцом, нежным и заботливым. Долли почувствовала, что краснеет, и прижала к щекам прохладные ладони. Она не понимала, что с ней происходит.

Прежде ни один мужчина, кроме Рида, конечно, не вызывал в ней подобных желаний: связать судьбы накрепко, так, чтобы каждое утро просыпаться и видеть его рядом, готовить ему ужин, утюжить рубашки, иметь от него ребенка.

— Не хватало только влюбиться! — Долли раздраженно хлопнула рукой по кровати. — Мне никто не нужен!

Она резко встала и, причесываясь у зеркала, разглядывала свое отражение. Загорелое лицо, чувственные губы, изумрудные глаза… На свете тысячи женщин, менее красивых, но сумевших найти свое счастье. Какой толк в хорошей фигуре и длинных ногах, если одиночество каждый вечер входит в комнату, как самая близкая подруга, и остается до утра.

Теперь Долли лучше начинала понимать свою мать: возможно, меняя мужей как изношенные перчатки, она просто искала того единственного, с кем могла бы наконец успокоиться. А его все не было, и в погоне за несбыточной мечтой Маргарет не замечала, как проходит жизнь. Бедная мама… Долли не хотела повторить ее судьбу: уж лучше действительно оставаться одной, чем, перепробовав несколько вариантов, убедиться, что все впустую.

И Ральф Вильямс не тот человек, который позволит забавляться собой. У него имеется своя собственная мечта, и он добьется того, к чему стремится, можно не сомневаться. Вернется в этот пыльный Техас, женится на белокурой простушке и начнет увеличивать население всеми забытого городка. Удивительно, почему такой красивый и умный мужчина стремится похоронить себя в жарких прериях?

Вздохнув, Долли взяла сумочку и, закрыв дверь, спустилась по широкой лестнице в ресторан. Со вчерашнего вечера она ничего не ела, и от голода даже немного кружилась голова. Сделав заказ, она откинулась на спинку стула и обвела взглядом зал: посетителей было немного, но один мужчина привлек ее внимание.

Невысокий и полный, голубоглазый, с коротко остриженными черными волосами. Он пил текилу — в такое время! — и листал толстый журнал. На безымянном пальце матово поблескивало массивное золотое кольцо, а в вырезе рубашки виднелась золотая же цепь с довольно большим крестом. Прислушиваясь к его разговору с официантом, Долли уловила странный акцент.

Пока она размышляла, кем мог быть этот мужчина, в зал вошел Эдгар Гамильтон и, не замечая ее, направился к голубоглазому человеку.

— Здравствуй, Хуан! Как прошел полет?

— Нормально.

— Как тебе Сан-Франциско, нравится?

— Нормально.

Долли усмехнулась: представитель мексиканского гангстерского синдиката, — если, конечно, сведения инспектора были верны, — казался довольно забавным. Похоже, его словарный запас ограничивался несколькими словами, а золотые украшения настолько бросались в глаза, что в первые минуты никто, наверное, не смотрел на его лицо.

— Наша договоренность остается в силе?

Услышав этот вопрос, Долли насторожилась и подалась вперед. Главное, чтобы Эдгар не заметил ее прежде, чем они закончат разговор. Эти сведения могут оказаться очень полезными, особенно если удастся узнать, когда должна произойти встреча.

— Да. — Хуан ленивым движением налил себе еще текилы и выпил одним глотком. — У нас все готово.

— Отлично, у меня тоже. — Эдгар нервно потер руки. — Значит, в воскресенье, на свадьбе.

— Ладно.

Долли вовремя спряталась за раскрытым меню: Гамильтон прошел мимо и скрылся за дверью, ведущей в холл. Значит, инспектор не ошибался, и через несколько дней состоится какая-то сделка. И необходимо любыми способами проследить за ней, чтобы взять этого мексиканца и Эдгара с поличным. Неприятная работа, тем более что Гамильтон все больше нравился Долли, и она никак не могла поверить, будто он замешан в грязных махинациях.

Но факты есть факты, и ничего с этим не поделаешь. Надо дождаться Ральфа и сообщить ему новость. Он, наверное, разозлится, узнав, что пропустил все интересное. Почему это ковбоям всегда хочется быть впереди? Мужчинам свойственно думать, что они самые умные и сильные, а женщины годятся лишь для готовки обедов и рождения детей.

Долли торжествующе улыбнулась: так-то, мистер Вильямс, теперь вы убедитесь, что и слабый пол способен на кое-что большее! Допивая кофе, она продолжала наблюдать за Хуаном. Тот, к огромному удивлению официанта, заказал еще бутылку текилы, мясо по-бургундски и крабовый салат. Долли подумала, что после такого количества алкоголя он не сможет встать на ноги и уснет прямо здесь, за столиком. Но Хуан спокойно и методично ел, глядя в тарелку и не обращая внимания на окружающих. Периодически он наливал в бокал текилу и, задержав дыхание, быстро выпивал, заедая круто посоленной долькой лимона.

— Ну, все отлично устроилось.

Долли вздрогнула от неожиданности и оглянулась. Ральф стоял у нее за плечом, с недоумением поглядывая на продолжающего мерно жевать Хуана.

— Что это за чудо?

— Это тот самый мексиканец, которого мы ждали, — безразличным тоном сказала Долли. — Он только что договорился с Эдгаром Гамильтоном о встрече.

Ральф недоверчиво покачал головой.

— Как вам удается оказываться в нужном месте в нужное время? — немного раздраженно спросил он. — Пока я изображаю Супермена и спасителя несчастных женщин, вы делаете всю работу.

20